Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

National Geographic Channel

Dog Whisperer, 22. avgust 2011, 18.00

izvirnik

Dog Whisperer

prevod

Šepetanje psov

razlaga

Do sedaj je bil naslov te oddaje vedno in povsod preveden kot Šepetalec psov, prevajalcu pa se tak prevod očitno ni zdel dovolj dober in je raje napisal Šepetanje psov. Ali pa ne razloči med Whisperer in Whispering. (Aljaž K.)

vprašanje

Psov ali psom? So šepetali psi ali človek? (Matjaž)

odgovor

Opravičujem se za napako, nisem bil dovolj pozoren. Psom. (Aljaž K.)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media