Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
40 dni in 40 noči, 23. september 2007, 21.10 | ||
izvirnik | Finish the vow... (približno) | |
prevod | Prekini zaobljubo ... | |
razlaga | Erika Mattu reče, naj dokonča obljubo (ker mu veliko pomeni) in jo nato poišče. V nadaljevanju Matt o tem razlaga cimru in prevajalec/ka spet narobe prevaja. Prevod je tako ravno nasproten povedanemu. Prevajalca ne moti niti, da se nadaljevanje stavka vsebinsko ne ujema s povedanim. (kb) | |
vprašanje | A mogoče, naj izpolni obljubo? Samo vprašam. (dk) |