Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

Kanal A

Street Kings, 25. oktober 2011

izvirnik

he beat me like a Rodney King

prevod

premlatil me je kot psa

razlaga

Rodney King je menda dovolj znan primer, da ga ni treba prevajati tako? (aj)

odgovor

Hja mogoče dovolj znan za tiste, ki so gledali poročila, ko je bilo to aktualno. Meni ni znan oz. se bledo spomnim samo primera »črnca, ki so ga pretepli policisti«, ime mi pa nič ne pove. (Igor P.)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media