Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Weeds, 3. sezona, 1. del | ||
izvirnik | We had to sedate his mother. | |
prevod | Njegovo mamo smo morali uspavati. | |
razlaga | Slučajno sem priletela v kader med prestavljanjem in naletela na tole cvetko. Zgodba je bila takšna (kot se je kasneje izkazalo), da je mladoletni deček pobegnil od doma in je njegov stric (?) klical policijo. Nadaljevala sem z gledanjem programa samo iz razloga, ker sem mislila, da je fant v bistvu kužek. (ak) |