Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Seinfeld, 26. maj 2000, 19.00 | ||
izvirnik | You have a girlfriend and clear/clean (?) appartment. | |
prevod | Imaš punco in čistiš stanovanje. | |
razlaga | Če nekdo zaradi punce ves čas pospravlja stanovanje ali pa mu ga pospravlja ona, sta posledica dve pozitivni stvari – da ima punco in čisto stanovanje. Ali pa bi naj bilo pozitivno to, da ves čas čisti? (Ljudje večinoma v nenehnem pospravljanju ne uživajo najbolj.) (mp) |