Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Svetnik (The Saint), 3. junij 2000, 23.00 | ||
izvirnik | We are White Russians. | |
prevod | Smo Belorusi. | |
razlaga | White Russians (kot tudi Byelorussians in Belorussians) so res lahko tudi Belorusi, toda iz konteksta, ki govori o begu pred revolucijo, se mi zdi, da gre bolj verjetno za »bele« Ruse. Ti so bili, v nasprotju z »rdečimi« Rusi, nasprotniki boljševiške strahovlade. (Prim. bela garda in položaj v Sloveniji med 2. svet. vojno.) (rs) |