Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

Kanal A

Nabriti kanoni (Loaded Weapon 1), 10. junij 2000, 22.00

izvirnik

She is a little out of focus.

prevod

Glavo ima postrani.

razlaga

Colt in Lugar nekoga sprašujeta, ali pozna osebo na fotografiji (pravzaprav natisnjeno na majici). Ne pozna. Potem mu pokažeta kar truplo samo. Spraševani odgovori, da je nekoliko neostra. Prevajalec, ki prevaja tako trapasto komedijo, bi moral biti pripravljen na to, da nekdo namesto za fotografijo kar za pravo osebo pravi, da je neostra. (mp)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media