Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Draga, pomanjšal sem otroke (Honey, I Shrunk the Kids), 29. junij 2000, 20.00 | ||
izvirnik | at the mall | |
prevod | na nakupovalni poti | |
razlaga | Prosim? Ne znam si predstavljati, kaj bi bila nakupovalna pot. V slovenščino shopping mall ponavadi prevajamo kot nakupovalno središče... (Maja) | |
odgovor | Nakupovalna pot pravzaprav obstaja: prav v nakupovalnem središču (recimo BTC v ljubljani). Trgovinice, ki so levo in desno od sprehajalca, predstavljajo namreč neke vrste špalir na nakupovalni poti. (Rado) |