Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Zvezdne steze: Nova generacija (Star Trek: The Next Generation), 3. avgust 2000, 18.00 | ||
izvirnik | Monitoring damage... | |
prevod | Manjša škoda... | |
razlaga | Prevajalec je očitno zamenjal monitoring in minor. Pravilen prevod bi bil, recimo, Zaznavamo škodo... ali kaj takega. Kajti škoda je bila precejšnja. (Sašo) |