Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Zvezdne steze: Nova generacija (Star Trek: The Next Generation), 10. avgust 2000, 18.00 | ||
izvirnik | It's a D'Deridex class cruiser (približno) | |
prevod | Križarka razreda D'aridex. (približno) | |
razlaga | Nekdo ne ve, kako se pišejo imena (nasploh) v Zvezdnih stezah. Pohvalil pa bi (istega) prevajalca, ker ni zapisal disruptor kot prekinjevalec / razkrojevalec, ampak kot v izvirniku – disruptor se v Zvezdnih stezah uporablja kot ime vrste orožja (prekine / razkroji lahko le življenje tarče). (Domen Gostinčar) |