Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Battle for the Skies, 5. september 2000, 15.40 | ||
izvirnik | baptism of fire | |
prevod | krščenje ognja | |
razlaga | V slovenščini imamo ustrezen izraz ognjeni krst. Seveda pa to ni edina »cvetka« v oddaji. (rr) |