Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

Ljubljanski kinematografi

Vesoljski kavboji (Space Cowboys), kino

izvirnik

He will stall it!
It is stalled!

prevod

Zavlekel ga bo!
Zavlečen je!

razlaga

To stall sicer tudi pomeni zavlečevati, toda, ali se prevajalcu ni zdelo butasto, da bo nekdo »zavlekel« Space Shuttle? Pravilno bi bilo: Prevlekel ga bo! Prevlekel ga je! (prevleči letalo pomeni leteti počasneje, kot je najmanjša dovoljena hitrost). (Dalibor)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media