Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Sobotna noč, 16. december 2000, 23.45 | ||
izvirnik | Baloney sandwich | |
prevod | sendvič baloney | |
razlaga | Saj mogoče je res bolje, da prevajalec pusti kar original, če ne ve, kaj pomeni,
ampak pogled v malo boljši slovar (ali par klikov v spletu), in gledalci bi izvedeli, da Knopfler ni jedel nekega
eksotičnega sendviča, ampak najbolj navaden sendvič s salamo. | |
pripomba | Več o tem smo pisali že pri prispevku iz filma Jack Reed 3. avgusta 1999. (urednik) | |
odgovor | Najbližja ustreznica za baloney je mortadela. (Marjan Golobič) | |
odgovor | Marjan, ne vem, po kakšnem ključu bi lahko bila baloney in mortadela blizu. Vsak, ki je kdaj poskusil baloney, ve, da bi pri nas tovrstni salami rekli posebna. (Igor Harb) |