Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

Kanal A

Seinfeld, 6. februar 2001, 22.15

izvirnik

puddle

prevod

pudelj

razlaga

George naj bi rekel: Preskočil sem pudlja. Stvar zveni zelo čudno, kajne? Težko si zamišljam, da bi kdo na ulicah New Yorka skakal čež pudlja, čeprav bi bilo to verjetno zelo smešno. V resnici je George rekel, da je skočil čez lužo. Pudelj pa je po angleško poodle. Tudi v izgovarjavi je bistvena razlika. (dpt)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media