Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Ricki Lake, 25. april 2000, 15.15 | ||
izvirnik | 26% of Caucasian... | |
prevod | 26% Kavkazijcev... | |
razlaga | Skakal sem od enega kanala do drugega, in čeprav nikoli ne gledam Ricki Lake, me je to tako zbodlo v oči, da nisem mogel mimo! Kavkazijcev??!! To je izraz za belce (pripadnike indo-evropskih narodov, če smo čisto natančni). Sploh sem pa potem gledal oddajo še kakšni dve minuti in je bilo vidno, da je usmerjena v rasne probleme med belci in črnci, tako da ne vem, kje je prevajalec našel Kavkazijce. (Matej Podobnik) |