Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

DZS

Angleško-slovenski slovar

izvirnik

paramedic

prevod

zdravnik padalec

razlaga

V Webstru piše, da je to oseba ... trained to assist medical professionals .... Torej ne zdravnik, še manj pa padalec. Ni vse, kar je »para«, v zvezi s padalstvom. Prav rada bi našla ustreznejši prevod te besede. Ali ima kdo kakšno idejo? (mh)

odgovor

Ponavadi se v prevodih uporablja kar izraz reševalec, torej tisti, ki je poleg zdravnika v rešilcu (medicinski tehnik). (Tony1)

odgovor

Paramedic bi lahko bil bolničar, medicinski tehnik, reševalec... (Akim K.)

odgovor

Paramedic je (vsaj pogovorno, nisem se spuščal v slovarje) vsak delavec v zdravstvu, ki ni zdravnik. Po analogiji je tudi paralegal vsak delavec v odvetništvu, ki ni odvetnik. (Slaven Kalebić)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media