Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

SiOL

Nekoč so bili bojevniki tudi kot musical, www.siol.net

prevod

»Vprašanje nasilja v družini se postavlja pred nas kot pred narod. Rad bi, da se ljudje tega zavedo, da ne bo umrl še kak otrok,« je Moriarty povedal v Kristusovi cerkvi, kjer bodo musical izvajali ...

razlaga

Gre za mjuzikl po knjigi Nekoč so bili bojevniki, ki bo imel 2. marca letos premiero na Novi Zelandiji. Mjuzikla očitno ne bodo izvajali v Kristusovi cerkvi, ampak v mestu Christchurch. Novinarji pa taki. (Ančka Kovačič)

pripomba

Še tale malenkost: musical se v slovenščini že dolgo piše kot muzikal. (Aleksandra Rekar)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media