Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

FOX LIFE

Cougar Town, 25. november 2013

izvirnik

STDs results

prevod

rezultati mature

razlaga

STDs so sexually transmitted diseases. Kontekst je bil zelo jazen, ker je igralka nadaljevala, da so se morali posvetovati z (zdravniki) specialisti. (ap)

odgovor

Gre za priredbo pri prevajanju. SPB, ki se pri nas uporablja za kratico, verjetno ni najbolj znan izraz, celoten izraz spolno prenosljivih bolezni pa je v tem primeru za podnapis in čas, odmerjen zanj, predolg. Zato je zadeva našla tako obliko, ki se, glede na Lauriejin lik »ne preveč inteligentne« gospodične, zdi primerna glede na kontekst, ostaja pa duhovita. Prav tako so v nadaljevanju navedeni le specialisti, ne zdravniki specialisti. (jh)

odgovor

Neposrečena priredba.
Naloga prevoda je smiselno prevesti tekst, ne pa razmišljati, kaj bo razumelo čisto vseh 100 % gledalcev (potem se lahko odkrižamo kar vseh kratic). Za scenarij v filmu očitno kratica STD ni bila ravno višja matematika.
(Še to: ne morem, da pri vsej zadevi ne bi opozoril na tale štos:
Today, on my shift as a nurse, I asked a pregnant woman what she would name her child. She said she saw the name 'Chlamydia' on a billboard and decided to name her daughter that, saying it was 'beautiful.' I informed her that it was an STD, and she replied, 'Oh, well no one knows that!' FML.)
V angleščini fraza went to a specialist popolnoma jasno pomeni specialistični zdravniški pregled. (Tony)

odgovor

Ne vem, če se je ravno smiselno izgovarjati na priredbo. Da ni šlo tu za lapsus? STD, SAT. Se zgodi. Navsezadnje imamo čisto sprejemljiv izraz spolne bolezni, ki je tudi precej krajši kot rezultati mature. (Luka)

odgovor

Možno.
V tem primeru gre za dodatno napako, ker je v angleščini SAT scores precej bolj pogosta fraza. Kdor ne verjame, lahko pogleda, kaj Google najde pod frazo SAT results. (Tony)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media