Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

Kanal A

Nadarjeni otroci I, II (Challenge of the Child Geniuses)

izvirnik

chord, right triangle, prime number, trapezoid, 10 inches

prevod

vrv, enakostranični trikotnik, primarno število, trapezoid, 25,4 cm

razlaga

Prevod je bil na splošno slab, pri (osnovnošolski) matematiki pa porazen. Cord je res vrv, daljica med točkama na krožnici (chord = tetiva) pa ne. Right angle je pravi kot, right triangle pa pravokotni trikotnik. Prime number je praštevilo, trapezoid trapez, 10 palcev je pa sicer res približno 25,4 cm, ampak v prevodu so bili nadarjeni otroci kar preveč nadarjeni: da je 10 × 10 = 100, vemo vsi, na pamet v dveh sekundah izračunati 25,4 × 25,4 je pa že težje. (Matjaž K.)

odgovor

Ne vem sicer, za kaj točno je šlo, ker oddaje nisem gledala, a trapezoid in trapez nista sinonima. Trapezoid je četverokotnik z neenakimi in nevzporednimi stranicami, trapez pa ima po dve stranici vzporedni. Angleži ne uporabljajo istega izraza za oba geometrijska lika (trapez je v angleščini trapeze, trapezoid pa trapezoid), zato sklepam, da je bil ta del prevoda popolnoma pravilen. (bb)

odgovor

Trapeze je pri Angležih le trapez v cirkusu, geometrijski lik, ki ima dve (ne po dve) vzporedni stranici, je trapezium, trapezoid pa je res trapezoid. Toda ker gre najbrž za ameriško oddajo, je stvar ravno obrnjena (glej v Wikipedii): trapezu pravijo trapezoid, trapezoidu pa trapeze, torej je prevod napačen in Matjažev popravek pravilen. (Igor P.)

odgovor

V angleščini (britanski in ameriški) trapeze sicer res pomeni trapez, vendar tisti, ki ga uporabljajo akrobati.
V britanski angleščini je trapezium trapez in trapezoid trapezoid, v ameriški angleščini pa nasprotno. Lahko preverite, recimo, na www.m-w.com.
Glede na to, na katerem programu je bila oddaja, je seveda jasno, da je šlo za ameriško oddajo.
In vprašanje za nadarjene otroke je bilo kako se imenuje lik z dvema vzporednima stranicama, tako da bi prevajalec lahko sklepal tudi iz tega, kaj je prav. Pa mimogrede, bb, trapez nima nujno po dveh stranic vzporednih. Dovolj je, da sta vzporedni samo dve. Če sta vzporedni po dve stranici, je to že paralelogram. (Matjaž K.)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media