Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

A. G. Market

Taksi 2 (Taxi 2), kino

izvirnik

306 kilometres a l'heure

prevod

206 milj na uro

razlaga

Zanimivo pri tem je bilo, da smo številko 306 lahko celo videli na policijskem radarju. Enkrat pa se je razdalja 240 kilometrov v izvirniku spremenila v 220 kilometrov v slovenščini (ali nekaj podobnega).
Nič nimam proti posrednim prevodom (iz angleščine), taka površnost pri prevodih iz enega od svetovnih jezikov pa verjetno vseeno ni potrebna. (Matjaž)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media