Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

TV Slovenija 1

Ljubezenski prizori iz velemesta (Das seltsame Verhalten der Großstädter zur Paarungszeit ), 28. avgust 2002, 20.00

izvirnik

Schuld und Sühne

prevod

Krivda in pokora

razlaga

Spoštovani, vem da je prevajanje za podnapise kar težko delo, toda da prevajalcu ali prevajalki »spodrsne« ob naslovu dela Zločin in kazen, je pa luknja v znanju in ne samo navadna napaka. Torej Schuld und Sühne nikar ne prevajajte dobesedno, kot Krivda in pokora, ampak kot Zločin in kazen, na kar je bilo nakazano tudi v besedilu. (Bojan Veberič)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media