Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

TV Slovenija 2

Osamljeni planet: Amsterdam (Lonely Planet: Amsterdam), 2. december 2001, 14.30

izvirnik

gay men

prevod

homiči

razlaga

Mislim, da sem zasledila tudi »poroke homičev«. Mar prevajalka ne pozna izrazov kot geji, istospolno usmerjeni ipd. ali ji je beseda homič enostavno ljubša? Kot bi black men prevedla s črnuhi? (Hawa)

opomba

V zvezi s tem glejte tudi stran s pismi bralcev (pismo, ki ga je Peter napisal 2. decembra 2001). (urednik)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media