Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

Kanal A

Bingo, 2. februar 2003, 20.00

izvirnik

Somebody ate my cold cream. (ali nekaj zelo podobnega)

prevod

Nekdo mi je lizal smetano.

razlaga

V drugače korektnem prevodu je bilo zaslediti tole cvetko. Gospa pride domov, v spalnici je nered; stvari, ki jih je pes razmetal, ležijo na tleh; s tal pobere prazno odprto škatlico kreme (za obraz ali pač kake univerzalne – škatlica je bila nevtralne barve in ni bilo videti znamke izdelka) in se zgrozi. Verjetno je prevajalec slišal le besedo cream. (ina)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media