Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Vročina (Heat), 25. januar 2015, 20.00 | ||
izvirnik | Heat | |
prevod | Vročina | |
razlaga | Specifični izrazi krimogenega elementa so gotovo prevajalski izziv, toda ne vsi in mojstrovina Michaela Manna si zasluži več pozornosti. Za začetek, čeprav je naslov filma Heat in ne The Heat (v smislu policija oz. organi pregona), se zdi smiseln prevod Pregon, morda še kaj bolj domiselnega, nikakor pa ne Vročina. |