Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

?

Razstava fotografij Yanna Arthusa Bertranda

izvirnik

precolombian tomb plunderers

prevod

predkolumbijski plenilci grobov

razlaga

Problem je, da je narobe že v angleščini, pravilno je namreč pre-Columbian tomb plunderers. Pridevnik izraža časovni vidik (čas pred Kolumbom), ne pa krajevni (predkolumbijski). Pravilen prevod bi se glasil plenilci predkolumbovskih grobov (in ne predkolumbovski plenilci grobov, ker so mišljeni sedanji plenilci). (gk)

dodatek

Pravzaprav je še hujše. Prevedeno je namreč celo predkolumbijski plenilci grobov (upam vsaj, da sem si pravilno prepisala).
Sicer so pa napisi polni jezikovnih cvetk, kar se mi zdi omalovaževanje avtorja in njegovega dela. V istem podnapisu denimo navaja kar španski izraz za te plenilce, to so huaqueros, in enak izraz ohranja v slovenščini, se pravi kar v španski množini, čeprav bi mu morali pridati slovensko množinsko končnico.
In še nekaj primerov: destroying all life je prevedeno kot je uničil življenja (namesto vse življenje, mišljeno je tudi rastlinstvo in živalstvo), global warming je globalno ogrevanje planeta (dovolj bi bilo že globalno ogrevanje, saj je jasno, da se pridevnik nanaša na ves planet), The Great Rift Valley pa je po mnenju tistega, ki je poskrbel za slovenske napise, kar velika razpoka Rift (v resnici gre za Veliki tektonski jarek, rift je pač v slovenščini jarek). Tudi v drugih napisih obča imena v tujem imenu porabi kar za lastna v slovenščini, zlasti ko gre za lastna imena v islandščini (ti podobno kot Nemci lastno in obče ime povežejo v eno besedo). Organizator razstave je Inštitut za ekologijo. (pp)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media