Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

TV3

George Michael: Drugačna zgodba, 29. december 2006, 19.55

izvirnik

Flawless, Outside, Freedom...

prevod

Popoln, Ven, Svoboda ...

razlaga

Najbrž bi bilo smiselno naslove pop komadov prevajati, če bi se dokumentarec poglabljal v besedila, če pa gre zgolj za označevanje pesmi na odlomkih iz koncerta, pa se mi zdi tako početje popolnoma nelogično.
Sicer pa to očitno sploh ni bil dokumentarec George Michael: A Different Story, saj sploh ni ustrezal opisu, ki ga najdemo v vodnikih po tv-sporedu. (borut)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media