Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

 

Vale-Novak

Bridget Jones, Na robu pameti, knjiga

prevod

Kajti kot je dejal Jerry Hall, se mora ženska v kuhinji obnašati kot kuharica in v spalnici kot cipa.

razlaga

Katerega spola je že Jerry Hall? (kj)

pripomba

Poleg tega pa tega ni dejal(a) Jerry Hall, ampak Mae West, s pristavkom »moški pričakujejo, da se bo ženska ...« To so Helen Fielding sicer očitali v čisto vsaki kritiki. Zaradi česar ta donesek – se pardoniram – ni pretirano izviren. (taz)

odgovor

Se strinjam in se hkrati opravičujem. Nisem bral kritik, ampak sem v knjigarni samo na hitro prelistal knjigo in mi je ta stavek padel v oči. (kj)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media