Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Vikend, št. 475, str. 3 | ||
prevod | ... tudi po svetu je eden najpopularnejših športov nogomet, zato ni presenetljivo, da je tretje mesto zasedel ponedeljkov nogomet ... | |
razlaga | Presenetljivo pa je, da nekateri še ne ločijo med ameriškim nogometom in nogometom, ki ga igra preostali svet. (rs) | |
pripomba | Odlično izpostavljena, a morda nekolikanj pomanjkljivo opisana problematika – najbrž je s ponedeljkovim nogometom opisan Monday night football – prenosi tekem ameriškega nogometa (ali nemara posnetki?) se namreč čez Lužo odvijajo v ponedeljek zvečer. Pisec očitno ni gledal Oprah :) (tam je bila izpostavljena problematika poročenih žena, saj so v istem terminu predvajali izredno popularni Melrose Place). (Mhc) | |
odgovor | Ja, Američani so čudna sorta in Monday Night Football je kar v živo; pa tekme na njihov zahvalni dan tudi. Zdi se mi, da je smisel tega v tem, da so med vikendi tekme srednješolskih in drugih lokalnih moštev, ki si jih večina ljudi ogleda v živo, zato v soboto ali nedeljo dopoldne/popoldne ne morejo gledati televizije. (Igor Harb) |