Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Nadarjeni otroci (Challenge of the Child Geniuses), 4. januar 2003, 15.50 | ||
izvirnik | Začel bi pri nedoslednostih pri prevajanju imen iz grške mitologije: | |
prevod | Pegasus, Hephaestus, Homos/Hobos, Demos... | |
razlaga | Khm, v slovenščini imamo izredno lepo slovenjena grška mitološka imena, torej Pegaz, Hefajst, Fobos in Deimos. | |
odgovor | Tudi prime numbers so postala primarna števila namesto praštevila. (mp) | |
odgovor | V današnji oddaji so grška imena pisali pravilno (slovenjeno), primarna števila pa so ostala. (Mhc) |