Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

History

Razkrivanje preteklosti, 5. marec 2011, 20.00

izvirnik

Philip The Fair

prevod

Filip Pravičnež

razlaga

Francoski kralj Filip IV. je imel vzdevek Le Bel, Lepi. V zgodovino se je zapisal, ker je uničil red templjarskih vitezov. Ker je dokumentarec angleški, se v njem imenuje Philip The Fair, čeprav nekajkrat tudi Philipe Le Bel. Kljub temu se prevajalcu ni posvetilo in ga je prekrstil kar v Pravičneža! (Nataša)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media