Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

POPtv

24UR, 30. september 2012, 19.57

izvirnik

Later on in October the temperatures will decrease due to the season...

prevod

V oktobru bodo temperature rasle, tako se zdi, da se bodo v drugi polovici ...

razlaga

Na 24ur.com sem v članku Kakšna bo letošnja zima? v videu (naslov videa Iz 24UR: Vse kaže na zlato jesen, glej 00:22) naletel na zgoraj omenjeno napako pri prevodu; besedo decrease so prevedli so kot rasti namesto padati. (Tadej Peršič)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media