Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Driblerja pod košem (White Men Can't Jump) | ||
izvirnik | White Men Can't Jump | |
prevod | Driblerja pod košem | |
razlaga | Belci ne morejo/znajo skakati je prva stvar, ki mi pade na pamet in je po mojem skromnem mnenju veliko boljša od prevoda (oziroma priredbe). (lb) | |
opomba | O naslovih filmov v kinu navadno odločajo distributerji, ne prevajalci. |