Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
| ||
izvirnik | skyline | |
prevod | nebo | |
razlaga | Zanimiv problem. Kako prevesti skupek nebotičnikov (skyline)? Nebo vsekakor ne ... (Dalibor) | |
odgovor | Obris (silhueta) mesta? (Drago Potočnik) | |
odgovor | Nemara približek panorama? (Aleksandra) | |
odgovor | Obzorje? (Gašper) | |
odgovor | Veduta. ;) (ml) | |
odgovor | Nebočrt/črtoneb? Morda bolje kar skyline. (gk) |