Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

Kanal A

Ellen, 25. februar 1998, 22.00

izvirnik

entry level position

prevod

služba na glavnem vhodu

razlaga

Gre za začetniško službo, službo na prvi, najnižji ravni, ne pa pri kakršnemkoli vhodu. (mp)

odgovor

Situacija, kjer naj bi naredila domnevno napako, je sledeča: Paige in Spence imata zelooo strastno razmerje in prakticirata intimno združevanje, kjer je le mogoče in čim večkrat je mogoče. Ker je Spence brez službe, se Paige odloči, da ga bo pač sama zaposlila (da ji bo lahko nudil določene usluge).
Dialog je sledeč (opisujeta njegove delovne naloge):
Paige: ... but mostly you'd be under me.
Spence: I see. So it'd be like ENTRY LEVEL POSITION.
Razlaga oziroma napotek v priloženi dialog listi producenta pa pravi:
entry level position: double intent
(1) a job requiring little skill and offering a low pay
(2) a subtile sexual flirtation
Besedne igre, ki jih Američani tako radi uporabljajo, se težko prenesejo v naše okolje. Priznam, da se mogoče nisem najbolj znašla, ampak meni se zdi prevod dovolj perverzen in še v kontekstu tiste besedne igre, ki je bila v originalu. Tisti, ki se je pritožil nad prevodom, očitno ni zaznal, da gre za napeljevanje in je z ENTRY LEVEL POSITION mišljeno ČČIIIISSSSTTTOOO nekaj drugega. (Miša Šavor)

odgovor

Ne morem se strinjati, da gre za nekaj čisto drugega, saj je tudi producent v razlagi najprej kot pomen navedel začetniško službo, šele nato ljubimkanje. Priznam pa, da nisem pomislil, da bi bil lahko glavni vhod v prevodu kaj drugega kot... glavni vhod. (Matjaž Potrč)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media