Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

FOX LIFE

Will in Grace, 9. januar 2011, 9.30

izvirnik

What's in it? -If I tell you, I'll have to shoot you.

prevod

Kaj je v njej? -Če ti povem, te bom mogel ubiti.

razlaga

Ozadje: Moški poskusi omako, ki ga navduši, zato bi rad vedel, kaj je v njej oz. iz česa je.
Napačna uporaba glagola moči. (Suzana Pečnik)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media