Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Človek za vse letne čase, 9. oktober 2011, 22.00 | ||
izvirnik | Sir Thomas, Sir Richard, Lady Alice | |
prevod | gospod Thomas, gospod Richard, gospa Alice | |
razlaga | Zdaj bi pa tudi najmlajši že lahko vedeli, kaj pomeni sir ali lady, da ne omenim besede sire za vladarje (v tem primeru je ni bilo). Za take primere se ni treba pisati A. Bitenc ali D. Zabukovec, to je za gimnazijce. (Boris Bajželj) |