Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

Blitz

Kam si izginila, Bernadette?, kino

izvirnik

matches, make a killing on the house

prevod

vžigalice, ubijalska hiša

razlaga

Govorijo o računalniškem programu, zato to zagotovo niso vžigalice, ampak verjetno ujemanja ali kaj podobnega. Drugo je pa idiom in nikakor ne pomeni ubijalske hiše, no. (Urshy)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media