Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

Discovery Channel

Smrtonosni ulov, 4. avgust 2018, 22.00

izvirnik

Dutch Harbor

prevod

nizozemska obala

razlaga

Točnega konteksta si sicer nisem zapisala, se je pa ta prevod pojavil v oddaji dvakrat. Ribiška ladja in reševalni helikopter nista plula oz. letela proti nizozemski obali, temveč v Dutch Harbor, najpomembnejši kraj in pristanišče na Aleutskih otokih. (Nataša Peternel)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media