Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Pisma bralcev

Pred kratkim sem se navdušila nad zbirko detektivk o komisarju Montalbanu (Andrea Camilleri), ki jih izdaja Mladinska knjiga. Doslej so izšli štirje prevodi Veronike Simoniti in vse sem dobesedno požrla, tako po zaslugi avtorja kot prejavalke. Žal ne razumem italijansko, zato sem peto knjigo brala v angleščini. Britanski prevajalec je prejel nagrado za prevod leta, zato sem bila prepričana, da bo jezik prav tako sočen. Prevod je sicer dober, ampak našemu ne seže do kolen. Upam, da bo tudi slovensko prevajalko doletela podobna čast. Na vsak način sem hotela nekje napisati pohvalo, saj smo ponavadi priča samo negativnim kritikam prevodom – kar je seveda prav tako potrebno. Čestitam prevajalki in tudi urednikom, da so dovolili »odklone« od knjižnega zbornega jezika in zgodbe popestrili z rabo primorskega naglasa. Nestrpno čakam na izid naslednjega slovenskega prevoda.

Lep pozdrav,
Lučka Lučovnik


© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media