Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

Delo

Most na reki Kwai 70 let pozneje, 13. marec 2024

izvirnik

The Bridge on the River Kwai

prevod

Na dan, preden sem jo mahnil na zahod, sem si ogledal filmsko klasiko Most nad reko Kwai iz leta 1957, ta mojstrsko prikaže dramo, ki so jo med ujetništvom doživljali britanski vojaki.

razlaga

Naslov filma prevajamo Most na reki Kwai, kar je enako kot to običajno rečemo po slovensko (naslov članka je zato pravilen). Za zgled lahko vzamemo tudi prevod naslova romana Most na Drini. (Toni Kosec)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media