Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
| Moje mnenje na naslednje odkritje: |
|
| Princ z Bel Aira (The Fresh Prince Of Bel-Air), 8. april 1998 |
izvirnik | No, wait, first C-Note (Carlton) has to tell me how to figure my net worth. (približno) | |
prevod | Najprej mi mora C. povedati, koliko je vredna moja mreža. | |
razlaga | Gre za dobeseden prevod, ni mišljena mreža (the net), ampak netto, kot čista vrednost premoženja, ki ostane po odbitku. (Peter) |