Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
| Moje mnenje na naslednje odkritje: |
|
| Bedak in njegov denar |
izvirnik | You want a heimlich? | |
prevod | Hočeš slinček? | |
razlaga | Nekomu se zaleti in Morris ga vpraša, če potrebuje Heimlichov prijem (ki je bil tako pogosto v filmih in serijah, da mislim, da ga vsi poznamo), ne pa slinček. (tk) |