Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
| Moje mnenje na naslednje odkritje: |
|
| TCM, 11. avgust 2006, 23.15 |
izvirnik | Anchors Aweigh (naslov filma) | |
prevod | Spustite sidra | |
razlaga | Pri naslovih je sicer puščena večja umetniška svoboda, vseeno pa velja opozoriti, da pomeni ravno nasprotno – Sidra dvignjena. (Nikolaj) |