Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
| Moje mnenje na naslednje odkritje: |
|
| Bogovi so padli na glavo 2 (Gods Must Be Crazy 2), 18. julij 1999, 20.00 |
izvirnik | The cheetah has lost one of her babies. | |
prevod | Čita je izgubila mladiča. | |
razlaga | Cheetah = gepard. Tarzan je res imel Čito, le da Čita ni cheetah in cheetah ni Čita. Sploh pa Tarzana v tem filmu ni ... (Borut Rajer) | |
odgovor | Veliki slikovni atlas živali MK (1994), podpis pod sliko geparda: gepard ali čita. Prevajalec Marko Aljančič. (Andrej Hiti Ožinger) |