Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
| Moje mnenje na naslednje odkritje: |
|
| 24 ur, 11. december 1999, 19.15 |
izvirnik | Kuča na stijeni stoji. | |
prevod | Hiša ima vse stene. | |
razlaga | Pomembna članica vladajoče HDZ je ob smrti hrvaškega predsednika Tudjmana opisovala stanje v državi in HDZ. Z zgoraj navedeno primero je očitno želela povedati, da stoji HDZ in z njo vsa država na trdnih temeljih ali pa, malce bolj svetopisemsko, da stoji na skali. Celo dobesedni prevod bi bil ustreznejši od uporabljenega. (Primož Potočnik) |