Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
| Moje mnenje na naslednje odkritje: |
|
| Najbolj neumni roparji, 14. julij 2001, 23.30 |
izvirnik | He was dumbfounded. | |
prevod | Bil je neumen do konca. | |
razlaga | Bi se prevajalec rad uvrstil v oddajo Najbolj neumni prevajalci? (Matjaž) | |
opomba | Dumbfounded pomeni osupel, brez besed. (mp) |