Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu: 
	Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.  | 
        
| Moje mnenje na naslednje odkritje: | 
  | 
  | Prijatelji (Friends)  | 
izvirnik  | I don't want to lose face.  | |
prevod  | Nočem izgubiti obraza.  | |
razlaga  | Obraz je brez kirurga bolj težko izgubiti, osramotimo pa se brez težav. (Grega)  | |
pripomba  | Stara zadeva. Nekje na teh straneh je tudi obrazložitev prevajalke, zakaj se je za tak prevod odločila. (Silvija)  | |
dodatek  | Na vrhu te strani v polje Iskanje po naslovu vpišite Prijatelji, pa boste videli tudi to staro mojstrovino. (urednik)  |