Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
| Moje mnenje na naslednje odkritje: |
|
| nekaj o letalskih nesrečah, 6. junij 2006, 21.00 |
izvirnik | Aloha 243, roger. Clear to land. | |
prevod | Aloha 243, tukaj Roger. Lahko pristanete. | |
razlaga | Roger je beseda, ki v radijskih komunikacijah označuje sprejem sporočila. Sprejeto povsem ustreza. (Mitja Muženič) |