Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Pisma bralcev |
Spoštovana gospa Lorena Dobrila; v prevodu oddaje o Amsterdamu (TV SLO 2, ponovitev v nedeljo, 2. decembra 2001) ste v prevodu besede gay uporabili popolnoma neprimeren izraz: homič, ki se v slovenskem prostoru uporablja kot žaljivka. Prav brez zadržka bi lahko uporabili besedo gej, kar bi bil prijazen prevod.
Hvala za spoštovanje drugačnosti. |