Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
| Mali menih (Der kleine Mönch), 22. avgust 2005, 20.00 | |
izvirnik | das Gymnasium Thomas von Aquin | |
prevod | das Gymnasium Thomas Erklin | |
razlaga | Prevajalec najbrž še nikoli ni slišal za Tomaža Akvinskega. | |
![]() |
| Odkupnina (Ransom), 14. avgust 2005, 23.10 | |
izvirnik | the Met | |
prevod | operna hiša | |
razlaga | Dogaja se v New Yorku, verjetno gre za najbolj znan muzej na svetu ... Metropolitan Museum of Art – večkrat imenovan ljubkovalno The Met. (Romana) | |
odgovor | Sicer nisem gledal filma, ampak v New Yorku obstaja tudi svetovno znana Metropolitan Opera House, ki jo verjetno tudi nekateri imenujejo The Met. Že naslov njihove spletne strani je tak: www.metopera.org. (ap) | |
odgovor | Sicer je že dolgo, odkar sem prevedel ta film, a kakor se spomnim, je bilo v opombah scenarija napisano, da je mišljena opera. Poleg tega pa je fraza uporabljena v stavku See you at the Met, ki se v New Yorku večinoma uporablja, ko se govori o operi. (Iztok Kosem) | |
![]() |
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130